Fab­u­la de Cor­ne­lio Lentu­lo got an update today and you can now use the Eng­lish trans­la­tion. Sim­ply down­load or open the book here.

One more gen­er­al note on trans­la­tions: You will some­times see a Latin present-tense verb, like dÄ«c­it (“he/she says”), trans­lat­ed into the Eng­lish past tense as “he/she said.” This is not a mis­take but a stan­dard way of han­dling a Latin lit­er­ary device called the “his­tor­i­cal present.”

Roman authors used this tech­nique to make their sto­ries about the past feel more vivid and dra­mat­ic, drop­ping the read­er right into the mid­dle of the action. While this is pow­er­ful in Latin, a lit­er­al present-tense trans­la­tion sounds awk­ward in for­mal Eng­lish, so we use the past tense to keep the nar­ra­tive flow­ing nat­u­ral­ly.

You can spot the his­tor­i­cal present when you see a present-tense verb sud­den­ly appear in a sto­ry that is clear­ly set in the past, often sur­round­ed by past-tense verbs. It’s a styl­is­tic choice to make a sequence of events more excit­ing.

I wish you a great start to the new week!

Cylindervägen 18, Nacka, Sweden​
2025 Legentibus AB
Try on your smartphone or tablet

Scan with your phone to download

Legentibus is available on your smartphone or tablet

This QR code will take you to the official app stores.